Cabeza logo

header ads

MisogĂ­nia

Las leyes son como las mujeres, están para violarlas
2015 0527 | Pocas horas despuĂ©s de que se difundiese la desafortunada frase que declarĂł el martes --"Las leyes son como las mujeres, están para violarlas"--, el presidente de los españoles en el exterior, JosĂ© Manuel Castelao Bragaño, ha anunciado su dimisiĂłn. El presidente del Consejo General de la CiudadanĂ­a en el Exterior –Ăłrgano consultivo y asesor perteneciente al Ministerio de Empleo--, Castelao Bragaño, ha declarado a El PaĂ­s que en las prĂłximas horas presentará su renuncia al director general de Migraciones.
Castelao, de 71 años y que fue nombrado el lunes, ha asegurado que su renuncia no tiene nada que ver con el comentario que realizó ante algunos miembros del consejo en una reunión en Santiago de Compostela. Una frase que despertó las protestas entre algunos miembros de este organismo y por la que después pidió perdón.

“Nadie me ha pedido mi renuncia. Tengo una situaciĂłn personal por la que no puedo afrontar el cargo. No tiene nada que ver con lo sucedido, aunque es cierto que todo suma”, ha explicado por telĂ©fono. Es la segunda vez que el abogado gallego de 71 años –que fue diputado del PP en el Parlamento de Galicia entre 2005 y 2009— preside este organismo que agrupa a los españoles que viven en el extranjero y que tiene como objetivo garantizar su derecho al voto o a la participaciĂłn en las administraciones pĂşblicas. En esta ocasiĂłn su nombre fue propuesto por la ministra de Empleo, Fátima Báñez, y votado despuĂ©s por el pleno del Consejo. Su mandato --que debĂ­a durar cuatro años no ha durado una semana. De hecho, explican desde Empleo, a la ministra Báñez no le habĂ­a dado tiempo ni a firmar su nombramiento.

En su segundo dĂ­a como presidente de los españoles en el exterior, JosĂ© Manuel Castelao estaba reclamando el acta de la reuniĂłn a una de las comisiones, la mesa de EducaciĂłn y Cultura, a quien le faltaba un voto para formalizar el documento. “No pasa nada. ¿Hay nueve votos? Poned diez… Las leyes son como las mujeres, están para violarlas”, dijo, segĂşn han explicado varias de las personas que estuvieron en la reuniĂłn.

Ana MarĂ­a Navarro, canaria y miembro del consejo por Venezuela, donde vive, explica que se quedĂł atĂłnita. “Fue una frase absurda y desafortunada, y más viniendo de una personalidad como Ă©l, el presidente de un organismo”, dice. Un comentario y un sentimiento que comparten otros miembros de la mesa de EducaciĂłn y otros delegados del Consejo de CiudadanĂ­a Exterior.

Castelao Bragaña reconoce lo ocurrido. Sin embargo, asegura que su comentario se ha malinterpretado. “No siento para nada el sentido que la frase tiene y no es el sentido que yo le quise dar. CitĂ© la frase, lo reconozco, pero en el sentido inverso, aunque no puedo achacar a otro una responsabilidad que es mĂ­a”, explica ahora por telĂ©fono. “Lo siento mucho. Lamento profundamente lo que ha ocurrido. Y doblemente: por quienes lo escucharon, casi todo mujeres, porque les generĂ© un dolor; y por mĂ­, porque construĂ­ un edificio que se me viene encima”, dice.

Tras lo ocurrido, los miembros de la comisiĂłn de EducaciĂłn y Cultura redactaron un escrito –firmado por ellos y por otros delegados--, que entregaron al director general de Migraciones, Aurelio Miras Portugal, en el que exigĂ­an a Castelao Bragaña disculpas pĂşblicas.

"Las cosas hay que pensarlas antes de decirlas y tendrĂ­a que tener interiorizado que un comentario asĂ­ es intolerable”, dice Myriam Herrero, miembro del Consejo
Myriam Herrero, representante por Suiza en el Consejo y tambiĂ©n miembro del PSOE, explica que cuando supo de la existencia de la carta, el propio Castelao se acercĂł a la Mesa de EducaciĂłn para pedirles disculpas personalmente. “Nos pidiĂł perdĂłn, nos dijo que no sentĂ­a lo que habĂ­a dicho y que para nada una frase asĂ­ o similar volverĂ­a a salir de su boca. Pero las cosas hay que pensarlas antes de decirlas y tendrĂ­a que tener interiorizado que un comentario asĂ­ es intolerable”, dice.

En la carta, los delegados pedĂ­an a Castelao --que fue diputado del PP en el Parlamento de Galicia entre 2005 y 2009-- que se retractara ante el pleno del Consejo y se disculpara. Lo hizo, pidiĂł perdĂłn, pero no dijo exactamente por quĂ©. “Si pudiera hacer alguna penitencia para borrar lo que hice la harĂ­a”, afirma Castelao ahora. “No tengo para nada ningĂşn pensamiento contra la mujer que me merece todos mis respetos. Es más, soy un devoto de la mujer”, añade.

Francisco Ruiz Vázquez, que presidiĂł el Consejo desde 2005 hasta hace unos dĂ­as, no escuchĂł las palabras de Castelao cuando las pronunciĂł. A pesar de esto, fue uno de los firmantes de la peticiĂłn de disculpas pĂşblicas. “Cuando se me explicĂł lo que habĂ­a sucedido firmĂ©, como firmaron otros”, dice. Ruiz Vázquez, uno de los representantes, como Herrero, por Suiza, sĂ­ oyĂł despuĂ©s las disculpas pĂşblicas del ya expresidente. “PidiĂł perdĂłn, pero no dijo claramente por quĂ©. Es una triste declaraciĂłn. Una persona asĂ­ no tiene capacidad de estar en un foro que agrupa a hombres y mujeres. Hay que tener en cuenta que eso ha salido de la boca de una persona que representa a los españoles en el exterior. ¡Es una barbaridad que no solo no se puede decir, sino que no se puede pensar”, insiste.

La renuncia, explica un portavoz del ministerio de Empleo, ya ha llegado al Consejo de Ciudadanía Exterior, que ahora presidirá la vicepresidenta, Marina del Corral, secretaria general de Inmigración. Desde el departamento que dirige Fátima Báñez, sin embargo, prefieren mantener silencio sobre la polémica. "Nadie del ministerio estaba presente en ese momento", explica un portavoz que aclara, sin embargo, que la carta en la que varios miembros del consejo exigían disculpas sí llegó al departamento. "El comentario fue, como mínimo, muy desafortunado. En cualquier contexto", añade.